A la hora de realizar este máster, creo importante especificar en qué punto estamos o en qué situación nos encontramos antes de avanzar con el curso, y para ello se pueden analizar tres tipos de situaciones:
Representaciones y creencias iniciales
Viniendo de una carrera que no tiene nada que ver con la docencia, como es el Turismo en mi caso, veo algo difuso el desarrollo que pueda llegar a tener durante este curso, dado que siempre he sido yo quien estudiaba y otra persona quien enseñaba. En cuanto a esto último, sí que hay algo que he tenido mucha suerte de haber tenido, y es que me han tocado unos profesores estupendos cada vez que he tenido la ocasión de estudiar una nueva lengua (inglés, francés, italiano, alemán y lengua de signos).
El hecho de que el profesor intente ponerse en el lugar del alumno cuando no comprende algo o intenta siempre poner ejemplos dinámicos e instaura un hilo de conversación que facilita la comunicación entre los propios alumnos, es algo estupendo. Creo que en un aula, tanto el profesor como los alumnos, deben escuchar y respetar al resto, intentar colaborar en todo lo posible, y ayudarse mutuamente si se crea algún problema o duda.
En la enseñanza de ELE también veo que es importante respetar lo anteriormente mencionado, al igual que en el resto de lenguas extranjeras que se pueden aprender. Quizás lo más difícil es unificar las actividades que se realizan dentro de las lecciones y es que no siempre hay el mismo nivel o ritmo de evolución con todos los alumnos, y por lo tanto, el profesor también debe ser paciente (el resto de compañeros también, aunque a veces cuesta).
Necesidades de formación
He tenido ocasión de ayudar a varias personas a mejorar su nivel de inglés y eso es algo que me ha llenado. Algo que nunca habría pensado, pero que finalmente ha sido muy positivo.
Partiendo de esa experiencia, y como mencionaba antes, no todos los alumnos tienen el mismo ritmo ni la misma capacidad de asimilar la información que se les da. Por ese motivo se me plantea una duda: ¿qué tipo de materiales se van a utilizar? O mejor dicho, ¿qué tipo de materiales estamos dispuestos a utilizar? Porque siempre se habla de la predisposición del profesor, de que sea dinámico etc. Si un alumno entiende mejor las cosas con ejemplos, pero sin involucrarse y otro prefiere aprender a medida que va realizando acciones, es difícil llegar a conseguir un equilibrio y eso es algo que creo que se debe enseñar a conseguir (diferentes técnicas).
En estos momentos todavía no hemos comenzado ninguna asignatura, y creo que será lógico, pero me siento algo perdida en cuanto a qué proceso tendré que seguir durante el curso para adquirir las competencias necesarias para llevar a buen puerto a mis futuros alumnos, ya que nunca he “impartido clases” de mi propia lengua. Por otro lado, me parece un reto fantástico, pero es verdad que al principio asusta un poco.
He tenido suerte de que las “alumnas” que he tenido hasta ahora en inglés han sido ejemplares y, aunque ha habido a quien le ha costado adaptarse al ritmo de aprendizaje, todo ha ido viento en popa. Por eso me apunté a este máster, por la simple razón de que vi que quizás puedo ser útil también para ayudar a otras personas a aprender mi lengua, porque me encanta esa sensación de terminar la clase y ver que la persona que llegaba con un mar de dudas, se va con un esquema más claro en su cabeza y contenta de haber despejado la mayoría.
Si hay algo que puedo matizar como una carencia en mi experiencia “docente” es que no he empezado de cero, sino que he ido viendo el nivel de cada alumna y he intentado adaptar los objetivos del curso con el nivel y el ritmo en la medida de lo posible. Por esta razón, veo más difícil empezar a enseñar una lengua a alguien que no la ha estudiado nunca, pero yo también he estado en esa situación y espero poder lograrlo si me toca.
Expectativas de formación
En estos momentos puedo explicar de dónde vengo, pero no hacia dónde voy. Aunque es cierto que me gustaría dedicarme a la enseñanza de ELE, también veo la posibilidad de no ser capaz de ello puesto que probablemente para estas alturas, y teniendo en cuenta que lo ideal para cursar este máster sea haber estudiado algo relacionado con la docencia, no tengo conocimientos de pedagogía ni nada por el estilo que me pueda ayudar.
Mis metas y objetivos para este curso son simplemente adquirir los conocimientos que creo que me faltan para poder ser capaz de impartir clases de mi lengua a otras personas, individualmente como grupalmente, tengan conocimientos previos o no. También veo necesario quitarme los miedos al “¿seré capaz?” y de “¿tendré la creatividad suficiente como para conseguir que todos los alumnos se involucren en clase?”. Intento ver el final del máster con positividad y pensando que para entonces estaré más segura de mis capacidades y competencias para poder ofrecer una enseñanza de LE de calidad.
¡Vamos allá!
¡Vamos allá!
No hay comentarios:
Publicar un comentario